Autor se satirickým úsměvem odhaluje i naivitu západních zemí nad řešením problémů okolního světa. Lidé totiž nemusí mluvit cizími jazyky, aby došlo k nedorozumění a nemusí ztratit zrak, aby byli slepí. Skvělá konverzační komedie, která se stále s úspěchem hraje v Paříži, vypovídá o světě, jaký jsme stvořili, a ze kterého nechceme procitnout. Hru v překladu Alexandera Jerieho uvede Komorní Fidlovačka v české premiéře a v režii Lumíra Olšovského 18. prosince.
Hrají: Sandra Pogodová + Jiří Racek, Anna Remková (v altermaci s Janou Bernáškovou) + Denny Ratajský. Inscenační úprava: K. Špičková, L. Olšovský. Dramaturgie: K. Špičková. Scéna a kostýmy: L. Loosová. Hudební spolupráce: J. Petr. Pohybová spolupráce. H. Číčelová